Karobový fondán

 Recepty  Komentáře nejsou povolené u textu s názvem Karobový fondán
Kvě 172013
 

„Není důvod, abychom neměli  něco krásného na každé jídlo, každý den… Držte se jednoduchosti, především když vaříte pro přátelé-nechyťte se do pasti s předváděním se na večírku s večeří, kterou jste připravili.“ Maggie Beerová

(Maggie Beer- australská celebrita-kuchařka, autorka kuchařek, majitelka bažantí selské restaurace, farmy, sadů, prodává ve svém eshopu kdouloňový (quince) protlak, australská vína, ocet a dokonce vývary, získala řadu ocenění, např. austrálská seniorka roku 2010, viz video níže, které s ní udělali naši austrálští přátelé Mike a Joyce, kteří nás předloni navštívili)

 

Str. 527 v knize Vyživující tradice- vyzkoušela jsem následující recept s tím rozdílem, že jsem vynechala čokoládový extrakt, zpracovala vše manuálně metlou bez jakéhokoliv kuchyňského robota, který bych musela umývat, a neskladovala je v žádné vzduchotěsné nádobě, protože „aby se nezkazily“ , je „pro jistotu“ během několika dnů zkonzumujeme. Jako ozdobu mě napadlo nastrouhat syrové májové máslo. „Já jsem ale na to nechtěla sýr!!,“ zlobila se dcerka D.

 

Karobovy fondan

Karobový fondán

KAROBOVÝ FONDÁN (dle slovníku vaření: cukrovinková hmota s jemnou strukturou. Má i rozplývavou chuť …Vyrábějí se z něj bonbony. Přidává se do zmrzlin, p.př.)

Na asi 12 malých čtvrtek

 

1 šálek změklého másla, přednostně  syrového

1 šálek surového medu

1 šálek karobového prášku

1 čajová lžička vanilkového extraktu

2 čajové lžičky čokoládového extraktu (volitelné)

½ čajové lžičky mořské soli

Dejte všechny ingredience do kuchyňského mixéru a zpracujte do hladka. Vyložte pekáč na velký bochník pergamenovým papírem (viz Zdroje) a rozetřete směs do tloušťky asi 1,2 cm. Zabalte do pergamenového papíru a několik hodin chlaďte v lednici. Nakrejte na malé kousky a skladujte ve vzduchotěsné nádobě v lednici.

Ingredience

Ingredience: máslo, med, vanilkový extrakt, sůl, karobový prášek

Roztirame na papir

Roztíráme na papír

Krajeni

Krájení fondánu po vytáhnutí z ledničky

Fondany

Fondány posypané strouhaným syrovým májovým máslem

 

Hovězí po Burgundsku s jarní oblohou

 Recepty, Teorie  Komentáře nejsou povolené u textu s názvem Hovězí po Burgundsku s jarní oblohou
Dub 202013
 

„Pokud bychom jedli tak, jak výživáři chtějí, abychom jedli, naše vlasy by nám vypadaly, naše zuby by nám vypadaly a naše pleť by vysychala.“ Julia Child (šéfkuchařka, propagátorka francouzské kuchyně, kterou si ve filmu Julie and Julia zahrála Meryl Streep)

„Já sama jsem byla téměř 30 let lakto-vegetariánka a při zpětném pohledu lituji každého dne…“ Joanie Blaxter, vedoucí místního klubu Westona A. Pricea, Carlsbad, KanadaJJoanie Blaxter oanie Blaxter

Následující recept se nachází v knize Vyživující tradice na straně 336, jde o starofrancouzské jídlo s hovězím marinovaném tradičně v červeném burgundském víně (maso změkne a je stravitelnější, osobně marinuju raději všechno maso, nejen vepřové). Je možné i použít, pokud maso není dost tučné, i slaninu, sama bych se nebránila nepasterované (s enzymy) smetaně jen aspoň na okraj talíře. Používám jinak samozřejmě hrubozrnnou „keltskou“ sůl z bretaňské Guerandai- tedy jedinou opravdu francouzskou ingredienci.

Hovězí po Burgundsku

Hovězí po Burgundsku

Při konečném podávání jsem na talíř zvolila jako přílohu jáhly uvařené s domácím přepuštěným máslem a mořskou solí a jako oblohu použila květy a srdíčkové listy fialek a ptačinec žabinec. Fialku vonnou jsem raději studovala z více zdrojů. Susun Weedová píše ve své knize Healing Wise, že lístky fialky vonné jsou velice bohaté na vitamín C a provitamín A, podporují játra, žlučník, trávení, plíce, prsní tkáně. Někomu mohou výjimečně listy podráždit kůži, dnes totiž máme my lidé alergie úplně na všechno, i sami na sebe. Pouze kořen a semínka mohou, a to jen ve velkých dávkách (nikde neuvedeno, jak velké) způsobit nevolnost, což uvádějí i jiné zdroje (Zentrich, Janča).

Fialky a zabinec

Fialky a žabinec- aby byly stravitelnější, jsem aspoň půl hodiny před podáváním marinovala v dresinku z jablečného octa, mořské soli a olivového oleje, aby nám je enzymy natrávily…nejchutnější jsou ale fialky marinované aspoň 12 hodin, krásněji voní a chutnají, vše se ještě více rozvine.

Jen násilím jí vtiskl jsem
ten modrý chomáček jara.
Když splácela mi polibkem,
zaševelilo jejím rtem:
-Synáčku,už jsem stará.
Jaroslav Seifert: Kytička fialek

BURGUNDSKÉ HOVĚZÍ (Boeuf Bourguignon)

6-8 porcí

 

1,3 kg hovězího na guláš nakrájené na kousky o 5 cm

2 šálky červeného vína

4 šálky hovězího vývaru (str. 122)

6 polévkových lžic másla

3 polévkové lžíce extra panenského olivového oleje (Pozn. překl.: Julia Child, slavná již zesnulá americká šéfkuchařka a propagátorka francouzské kuchyně plné másla a smetany, vysvětlila v jedné své kuchařské TV show, že se díky společnému použití oleje s čerstvým máslem to máslo nepřipaluje, tedy ten olej ho „posílí“, sama jsem ale použila již přepuštěné máslo, protože ho doma dělám z vlastního másla.Běžně ho lidé sami nedělají, proto to použití čerstvého másla s olivovým olejem, aby si to přepuštěné, co se tak nepřipaluje, dělat nemuseli…)

½ šálku nebílené mouky

několik malých odřezků pomerančové kůry

několik snítek čerstvého tymiánu svázaného dohromady

½ čajové lžičky drcených kuliček zeleného pepře

0,45 kg čerstvých hub

0,9 kg středních cibulí určených na vaření

mořská sůl a pepř

Marinujte hovězí na víně několik hodin nebo přes noc. Vytáhněte ho a velmi dobře osušte papírovými útěrkami. (Je to důležité. Pokud je hovězí příliš mokré, neosmahne se.)

Vysusujeme

Vysušujeme papírovými ubrousky, aby se maso dobře pak „zatáhlo“…i když maso pak pustí svou vodu a víno, je to rozdíl- méně páry…

 

Rozpusťte 3 polévkový lžíce másla a 1 olivového oleje na těžké ohnivzdorné pánvi. Osmahněte kostky masa po malých várkách a přenášejte je děrovanou lžící na talíř, když budou hotové. Jakmile budou všechny osmažené, vylijte tuk na smažení. Přidejte 3 polévkové lžíce másla do kastrólu, nechejte roztavit a přidejte mouku. Vařte mouku na másle, neustále míchejte několik minut. Přidejte víno z marinády a vývar. Přiveďte k varu, zamíchejte seškrabky ze dna hrnce a dobře míchejte drátěnou metlou. Vraťe maso a šťávy, které se nahromadily na talíři. Přidejte tymián, rozdrcený pepř a pomerančovou kůru.

Vytahujeme

Vytahujeme maso na talíř perforovanou lžící, aby tuk dole vykapával do litinové nádoby. Staromódní litinovou nádobu (v mém případě pánev) jsem před přípravou tohoto receptu „napustila lojem„, tj. umyla vodou, rozehřála a použila pouze čajovou lžičku hovězího loje, aby se vytvořil film, opakovala jsem to několikrát. Výsledkem je to, že i když jde o staromódní materiál (litina) a ne teflon (který časem spíš sníme), jídlo a lívance se nebudou připalovat. Anglicky se tomuto procesu přípravy litinové nádoby na vaření, aby nepřipalovala jídlo, říká „to season„, tedy „vyzrát“.

Vsechno dohromady

Všechno dohromady smícháme – na másle orestovanou mouku, vývar s želatinou, která opět činí celý pokrm stravitelnějším díky svým hydrofilním vlastnostem (nasává k sobě a tedy k jídlu, do něhož je vmíchaná, trávicí šťávy)- mícháme metlou, maso, tymián a pomerančovou kůru, rozdrcený pepř…

 

Kastról přeneste do trouby o 149 st. C a vařte 3 nebo 4 hodiny, nebo dokud maso nezměkne. Mezitím osmažte houby buď vcelku nebo naplátkované (str. 389). Oloupejte cibule a smažte je s citem na másle a oleji asi 20 minut.

Jakmile je maso měkké, vytáhněte ho z trouby. Podle gusta dochuťte. Tymián vyjměte. Vmíchejte cibuli s houbami a podávejte.

—————————-

ANTIDEPRESIVNÍ ÚČINKY HOVĚZÍHO

Červené kvalitní hovězí maso z pastevního chovu lze považovat v podstatě za posvátnou potravinu. Má  například antidepresivní /protiúzkostné účinky, alespoň jsem se s tím mockrát setkala na různých zahraničních diskusích, kde lidé (i odborníci na výživu) psali o svých zkušenostech s ním, že právě kvalitní hovězí maso z pastevního chovu, bylo přesně to, co jejich tělu chybělo na stravě vegánské či vegetariánské (tedy kromě žloutku z vajíčka, který je bohatý na B12, vitamín A, zinek, cholin atd.). ANTIDEPRESIVNÍ ÚČINKY HOVĚZÍHO lze shrnout do následujících důvodu, které jistě nejsou konečné:

-obsahuje komplexní snadno stravitelné bílkoviny, včetně aminokyseliny tryptofanu, prekurzoru serotoninu, který působí v našem mozku i v našem „druhém mozku“ -střevech, zvláště když jdeme „na stranu“. Konverze tryptofanu proběhne, máme-li dostatek vitamínu B6, vitamínu D ze sluníčka nebo třeba z rybího tuku a jiných živin (selen, zinek).

-obsahuje snadno vstřebatelné minerály (Mg, Zn, vitamíny B), které jsou důležité pro konverzi takové aminokyseliny výše i pro jiné biochemické přeměny.Ttřeba alfa omega-3 mastné kyseliny ze lněného oleje na omega-3 mastné kyseliny EPA a DHA, které se na rozdíl od lněného oleje nacházejí již hotové v oleji z tresčích jater, což je důvod, proč jinak dávám své rodině raději tento rybí olej než lněný, z něhož si naše tělo teprve musí EPA a DHA utvořit, totiž dokáže utvořit, pokud  ovšem má zdravou mikroflóru a optimálně fungující trávení, což je otázka… Srov. kniha: Dr. Natasha Campbell-Bride: Syndrom trávenia a psychologie, s 179-182, v angl orig. Gut and Psychology Syndrom.

– takové maso obsahuje mastnou kyselinu arachidonovou, která tvoří asi 12 % našeho mozku, a lidé, kteří mají  depresi, bipolární poruchu, autismus atd. jí mají údajně málo, a jinak působí proti těmto poruchám. Opět: naše tělo si může tuto kyselinu arachidonovou utvořit z omega-6 mastných kyselin, pokud ovšem má optimálně fungující trávení, které má hlavní souvislost se zdravou mikroflorou.

-obsahuje cholesterol potřebný k produkci mnoha hormonů včetně stresových, tedy pro fungování i adrenálních žláz (nadledvinek)

Pozitivně laděná komedie dle 2 skutečných příběhu jedné bloggerky a slavné šéfkuchařky Julie Child (1912-2004)

Pozitivně laděná komedie dle 2 skutečných příběhu jedné bloggerky a slavné šéfkuchařky Julie Child (1912-2004)

The French Chef- Francouzský šéfkuchař

Nemohla jsem tedy nevyzkoušet recept Hovězí po Burgundsku -vedlo mě k tomu nadšení americké kuchařky Julie Childové (1912-2004), superstar, která coby manželka diplomata v Paříži, se tam naučila v 50. letech vařit francouzská jídla a v podobě svých kuchařek (Mastering the Art of French Cooking) a bezpočtu TV show (The French Chef- Francouzský šéfkuchař) se francouzskou kuchyni snažila zpřístupnit Američanům. Začala s nimi okolo roku 1962, ještě v černobílé TV, byly okamžitě hitem!Hovězí po Burgundsku je jedno z jejich asi nejslavnějších jídel. Její způsob vaření, plný smetany a másla se ale postupně stával „politicky nekorektní“. Dnes by ji „potravinová policie“ možná ani nemusela dovolit propagovat recepty, v nichž říká: „Kdo se chce vyhnout máslu, ať použije smetanu…“ Jak moc „škodlivé“ takové jídlo plné cholesterolu pro ní bylo, svědčí to, že její muž i ona sama zemřela v 92 letech. Asi dva texty na stránkách Nadace Westona a Pricea pozitivně kvitují odkaz Julie Child. Terezka K. mě kromě Julie Child upozornila i na komédii  Julie & Julia, kde Julii Child zahrála mistrně Meryl Streep a i tam se tento recept objevil v poněkud přiškvařené podobě. Manžel Julie Child tam říká své ženě: „Julie, jsi máslem na můj chléb a dech mého života…“ Divila se, jak jen mohli přestat dělat hranolky na hovězím loji a začít používat rostlinné oleje…Já sama jsem dokončila maso ne v troubě, ale raději v pomalém elektrickém keramickém hrnci. Byla jsem na chuť hovězího dle tohoto receptu moc zvědavá, a tak jsem ho samozřejmě vyzkoušela tak, jak je uveden v knížce Vyživující tradice. (Další odkazy: http://www.westonaprice.org/press/nutrition-group-honors-julia-child

http://www.westonaprice.org/blogs/2010/01/23/the-wit-wisdom-and-naughtiness-of-julia-child-2/

 

 

Meruňková pomazánka

 Recepty  Komentáře nejsou povolené u textu s názvem Meruňková pomazánka
Úno 092013
 
Meruňkové máslo

Meruňková pomazánka

Následující recept z knihy Vyživující tradice jsem vybrala a vyzkoušela z toho důvodu, že

– meruňky mi byly vždy obzvlášť sympatickým ovocem

–  v hojném množství je jedli  dlouhověcí Hunzové (viz Výživa ve světle věků), jednalo se ale samozřejmě o jejich místní staré odrůdy nevhodné ke komerčnímu použití

– jde o zajímavé ovoce z hlediska poměru glukózy a fruktóry ve prospěch glukózy (2:1) , většinou je tomu naopak ve prospěch nezdravé fruktózy

-nahrazuje nezdravé marmelády s cukrem či jinými nezdravými sladidly (kukuřičný sirup, fruktóza, agave sirup) a půjde o „živé“ jídlo plné enzymů z meruněk samotných, z medu a syrovátky

Lze ho namazat na chléb s máslem, díky němuž se cukry dostávají do krve pomaleji a nezpůsobují tělu takový šok a velkou práci pro slinivku, která musí produkovat inzulín na poplach, aby laskavě dostal hladinu glukózy do patříčných mezí – do našich tukových buněk, což představuje celkový stres pro tělo, které je pak z toho všeho naštvané a vystresované a brzy má stejně hlad…

Sally Fallon říká, že másla má být tolik, aby v něm byly vidět zuby...(na obr. celozrnný žitný kváskový chléb s máslem a "meruňkovým máslem"...

Sally Fallon říká, že másla má být tolik, aby v něm byly vidět zuby...(na obr. celozrnný žitný kváskový chléb se syrovým máslem od rodinné krávy žeroucí jen trávu a seno a „meruňkovou pomazánkou„…

MERUŇKOVÁ POMAZÁNKA

Na 1,8 l

 4 šálky  nesířených sušených meruněk

1 polévková lžíce mořské soli (používám „keltskou“ z Guerandai)

¼ hrnku syrovátky (po výrobě  nepasterovaného sýra nebo sýra s nějakou kulturou, ale asi ne kulturou  na plesnivý sýr, pozn. překl.)

¼-½ šálku surového medu (pokud možno od včelaře, ne z obchodu z medů mimo EU, protože může obsahovat příliš velké procento fruktózy kvůli krmení včel kukuřičným sirupem (myslím si, že báječný je i javorový sirup, který obsahuje hodně glukózy a málo fruktózy, pozn. překl.)

Meruňky uvařte ve filtrované (V USA mají ve vodě víc chemie než v evropské vodě, pozn. překl.) vodě doměkka. Nechejte trochu vychladnout a přeneste je perforovanou lžící do mixéru. Zapracujte do nich zbývající suroviny. Ochutnejte, jak moc je to sladké, a pokud je to nutné, přidejte víc medu. Naplňte jím 0,9litrové sklenice s širokým hrdlem. Meruňková pomazánka by měla být alespoň 2,5 cm pod víkem sklenic. Dobře utěsněte a ponechejte při pokojové teplotě na asi 2 dny než je přenesete do lednice. Mělo by se spotřebovat do 2 měsíců. Je to vynikající s kaší ke snídani (strana 455) nebo na palačínky (strana 478).

Přeloženo z knihy Vyživující tradice, str. 110.

Meruňky jsou k dostání v obchodech se sušeným ovocem, v obchodech se zdravou výživou nebo snad i tady: http://www.bio-country.cz/Velkoobjemova-baleni/Ovoce-susene/Merunky-susene-prirodni-BIO-12-5kg

Stromky meruněk pro naše české klima lze zakoupit na www.stareodrudy.org

 

 

Pro 312012
 

„Žádný ukrajinský domov nebyl nikdy bez svého „řepného kvasu“. Kvas byl vždycky po ruce a připraven, když se měla příjemná, kyselá chuť přidat do polévek a kyselých zálivek.“  Lubow A. Kyivska Ukrainian Dishes (Ukrajinské pokrmy)

Kvas z řepy a syrovátky s Keltskou mořskou solí…(sůl je dostupná v obchůdku zde)

Následující recept na „beet kvass“  je z knihy Vyživující tradice. Jde o jednoduchý kvašený zdravý nápoj, který má tradici třeba na Ukrajině a v Rusku. V knize Vyživující tradice je zařazen mezi  tonika (posilující prostředky) určené k postění nebo detoxifikaci.  V knize dr. Thomase Cowana a Sally Fallonové* se řepný kvas doporučuje:

-v době akutního onemocnění (horečka, bolení v krku atd.) jako zdroj železa a blahodárných baktérií (s. 105)

– na pravidelnou stolici

– proti artritidě

– klidně se kvasem může zapíjet každé jídlo, díky svým enzymům ho pomáhá trávit

–  na jakékoliv trávicí obtíže (s. 203)

– při chronickém únavovém syndromu (chronic fatigue)

V této knize se píše, že člověk s únavovým syndromem (projevujícím se souborem symptomů) by měl kromě současného zkoušení jiných terapií (adaptogenní bylinky, plavání, meditace atd.) jíst kromě syrových mléčných výrobků ,  syrového masa (viz recepty třeba ve Vyživujících tradicích) a kostních vývarů i velká množství lakto-fermentovaných nápojů za současného snížení podílu obilí (jistě zejména s lepkem) ve stravě (třebaže správně připraveného, protože i tak je těžké pro jeho trávení) a vyhýbání se rafinované bílé suché soli (ale nikoliv ! kvalitní mořské třeba keltské soli s nesmírně důležitým hořčíkem a dalšími asi 80 makro a mikro minerály – platí pořád sůl nad zlato! Více k soli zde v textu Sůl, koření a dochucovadla.). Pro člověka s chronickým únavovým syndromem jsou sice i ořechy zdravé, ale leda  upravené dle receptu třeba uvedeného ve Vyživujících tradicích (v soli namáčené aspoň 7 hodin a poté pomalu mnoho hodin na plechu v troubě pražené při teplotě okolo 65 st. C. – Indiáni využívali mořskou vodu a terpve pak sušili, ať jim nezplesniví). Vlašské i jiné ořechy jsou kvůli inhibitorům enzymů jinak velmi těžké na trávení.

Tělo člověka s chronickým únavovým syndromem své pevně dané množství životní energie již údajně vyčerpalo stresem,  životním stylem s nedostatkem pravidelného spánku v čase, který nám i slepicím naordinovala příroda,  trávením průmyslově zpracovaných jídel bez enzymů a bez přátelských baktérií. Živiny (které se dobře nestráví)  a energie tak chybí i jeho mozku (deprese) a vůbec je to začarovaný kruh.  Snad mu  tedy může i osvěžující „tradiční nutriční pramínek“ znovu onu studánku své životní energie pomoci naplňovat, nebo mu pomoci zase nějak fungovat. To, že takovým lidem opravdu není dobře a cítí se už kvůli toho „všelijak“ (a to dlouho), svědčí třeba dokument 13. komnata: http://www.ceskatelevize.cz/porady/1186000189-13-komnata/210562210800030-13-komnata-zdenka-merty/)

Kniha dr. Thomase Cowana a Sally Fallonové: Čtverá stezka ke zdraví: Práce se zákony výživy, terapií, pohybu a meditace v lékařském umění

V tomo pramínku za nejdůležitější z oněch mléčně kvašených nápojů dr. Thomas S. Cowen, kterého hluboce ovlivnila kniha dr. Weston Pricea (Výživa a fyzická degenerace)  považuje právě tento řepný kvas (s. 213. Recept na něho se nachází i v knize Nourishing Traditions na str. 610. (Mimochodem není nezajímavé, že šťáva z červené řepy je hlavní složkou tzv. Breussovy léčby rakoviny- na vyhladovění nádorů. Všimla jsem si, že jde o zeleninové šťávy a bylinkové čaje, ne o ovocné džusy plné cukru fruktózy.)

ŘEPNÝ KVAS

Na 1, 9 l

3 střední nebo velké řepy v biokvalitě, oloupané a nahrubo nakrájené

1/4 (60 ml) šálku tekuté syrovátky (str. 87) – hlavně ať je nepasterovaná z výroby nepasterovaného sýra!! Jinak by laktobacily byly kaput…(Totéž platí při budování svalů u sportovců – nejlepší je syrová a ještě sladká tekutá syrovátka!- ne převařená, ne zkyslá. Nevím, zda bude při přípravě řepného kvasu fungovat syrovátka s každou kulturou přidanou do pasterovaného mléka, třeba z mléka na přípravu sýra s plísní.) VD

1 polévková lžíce mořské soli (používám sama keltskou mořskou sůl, která je asi o několik cca 20 % slabší, tak pozor na bílou rafinovanou, ať se kvas nepřesolí.  Zakoupit pravou „keltskou sůl“ je možno v třeba v našem obchůdku KosimeSnadno.cz)

filtrovaná voda

Syrovátka a sůl se do receptu údajně přidává i proto, aby se minimalizovalo alkoholové kvašení. (Srov. Vyživující tradice. str. 585). Já sama si ještě do kvasu přidávám stručky česneku

Tento nápoj se cenní pro své léčivé vlastnosti a jako pomocník s trávením. Řepy jsou prostě plné živin. 1dcl sklenička ráno a večer je vynikajícím krevním tonikem, čistí játra a je dobrou léčbou na ledvinové kameny a jiné neduhy. Řepný kvas se může také použít místo octa na salátové dresinky a přidávat do polévek.

Dejte řepu, syrovátku a sůl do 1,9 l skleněné nádoby. Přidejte filtrovanou vodu, abyste nádobu naplnili. Dobře promíchejte a dobře utěsněte (aby se plíseň, co potřebuje kyslík, nedělala, pozn. překl.). Držte při pokojové teplotě po 2 dny a poté přemístěte do lednice.

Když se většina tekutiny vypije, můžete nádobu naplnit vodou a nechat při pokojové teplotě další 2 dny. Výsledná várka bude slabší než první. Po druhé várce řepu vyhoďte a začněte znova. Můžete si ale nechat trošku tekutiny a použít ji jako očkovací látku místo syrovátky.

Poznámka: Při přípravě řepného tonika nepoužívejte strouhanou řepu. Když se nastrouhá, řepa vylučuje příliš mnoho šťávy, což vede k příliš rychlému kvašení, které podporuje spíš tvorbu alkoholu než kyseliny mléčné.

Pozn. překl. Nahoře pak plavou takové pěnové bublinky a čím starší, tím kyselejší je to a lepší, i těhotné ženy to jistě ocení, hlavně jejich játra, možná tedy i člověk, kterého svírá hněv.

Postranní sloupek z knihy Nourishing Traditions, s. 610:

Profesor Zabel si všiml, že nemocní lidé vždycky postrádají trávicí šťávy nejen v průběhu akutní fáze své nemoci, ale také dlouhou dobu poté. Navíc nikdy nespatřil oběť rakoviny, kteár by měla zdravou střevní floru…Tudíž jsou různé mléčně kvašené potraviny cennou pomocí pacientům s rakovinou. Jsou bohaté na vitamíny a minerály a obsahují také enzymy. které pacientům s rakovinou scházejí.  Obzvlášť cennou je mléčně kvašená řepa, která má velice příznivý účinek na narušené buněčné fungování.  Mnoho vědeckých studií ukázalo, že řepa má na organismus regenerační účinek. Annelies Schoneck Des Crudités Toute L’Année (Zelenina po celý rok)

Postranní sloupek z knihy Vyživující tradice str. 587:

Sovětští vědci zkoumající rakovinu se rozhodli určit, proč, kde a jak tato strašná nemoc (rakovina) tak dramaticky po 2. světové válce stoupla…. Uprostřed děsivých statistic o rakovině se tyčily dvě oblasti u Permu na řece Kama v centrálním západním Uralském pohoří. Oblasti Solikamsk a Berezniki měly sotva hlášeny nějaké případy rakoviny a ukázalo se, že těch málo lidí s rakovinou byli ti, kteří do dé oblasti přišli pouze nedávno odjinud. Jak je to možné? Environmentální podmínky nebyly nijak lepší než v jiných oblastech-ve skutečnosti se v regionu těžil draslík, olovo, rtuť a azbest s výrobním zařízením, které vyvrhovalo spoustu nečistot. Ve skutečnosti stromy v té oblasti a ryby v řece Kama umíraly.

…sestavily se dva týmy vědeckých badatelů, jeden v Solikamsku, druhý v Berezniki. Prozkoumali soukromé životy, pátrali a analyzovali. Nakonec byli zmateni…lidé v těchto oblastech pili tolik vodky co jiní Rusové, ale zdá se, že neměli sociální problémy s opilostí, ani chudí neměli záznam o špatné práci obvykle spojený s pitím. Problém bylo najít vysvětlení pro toto kuriózní zlepšení.

Pak se stalo, že jeden z vedoucích vědeckého týmu osobně navštívil domov jedné rodiny vybrané ke studiu. Byl horký letní den a rodina byla pryč-doma byla jenom stará “babuška”. Stará žena nabídla dr. Moloděvovi osvěžující nápoj….Ukázalo se, že zhruba ve stejnou dobu dr. Grigoriev v Berezniki také narazil na čajový kvas a brzy se potvrdilo, že v regionu nebylo domu bez kvasících hlíněných hrnců s kvasem či kombuchou. Tom Valentine Search for Health [Hledání zdraví]

——————————-

*  The Fourfold Path to Healing: Working with Laws of Nutrition, Therapeutics, Movement and Meditation int the Art of Medicine (Čtverá stezka ke zdraví: Práce se zákony výživy, terapií, pohybu a meditace v lékařském umění)

Syrové hovězí po korejsku

 Recepty  Komentáře nejsou povolené u textu s názvem Syrové hovězí po korejsku
Lis 012012
 

„…Číšníce a servírky v korejské restauraci Gam Mee Ok vypadají, jako by právě vystoupily ze stránek knihy Nutrition and Physical Degeneration (Výživa a fyzická degenerace) – všichni mají krásné rovné zuby, pěkně vytvarovaný obličej, svalstvo, štíhlé tělo. Obecně mají Korejci dobré zuby přinejmenším ve srovnání s Japonci…Podle dat Národního institutu pro rakovinu mají korejské ženy jeden z nejnižších výskytů rakoviny na světě (64,9)…Korejci věří tomu, že štěstí rodiny závisí na kvalitě jídla, jaké se v domácnosti podává…“ Sally Fallonová a M. G. Enigová, PhD “Teorie o cholesterolu je naprosto a zcela mylná. Je skrz naskrz vymyšlená a posléze protlačená. ”  Mary Enigová, PhD, biochemička, autorka knihy  Know Your Fats (Poznejte své tuky) “Potravinová pyramida USDA není o zdraví. Je o prodeji zemědělských produktů.“  Mary Dan Eades, M.D., spoluautorka  “Protein Power” (Síla bílkovin)

Zkusila jsem udělat záběr na „zadní hrudí“.(maso na prvních 5ti žebrech)..

Předpokládám, že pokud někdo následující recept vyzkouší, tak půjde o maso a tuk ze zdravého zvířete (matka kráva má negativní test na brucelózu atd.), bude vyvěšeno a dozráno (ať nám ho enzymy ještě trochu předtráví). Jaký smysl má jíst syrové maso? Již jsem o tom psala, a sice že je stravitelnější než vařené (dokonce dle dr. Cowana vhodné pro lidi s chronickým únavovým syndromem), je údajně dle Susun Weed dokonce stravitelnější než syrová zelenina (která má tvrdou buněčnou membránu, skrze níž je třeba proniknout k živinám – zátěž na slinivku), tepelnou úpravou se neničí  vitamín B6, který je tolik důležitý na fungování třeba nervů, plodnost, aby žena neměla PMS, na fungování adrenálních žláz a který se žárem ničí a špatně vstřebává, když má člověk nadledvinky (adrenální žlázy) oslabené . Syrové hovězí jsem již vyzkoušela v jedné japonské restauraci, mělo kozistenci asi jako salám Herkules (alespoň na první pohled vypadalo jako plátky salámu), jen nebylo uzené, bylo jistě ze svíčkové. Osobní hlášení o vyzkoušeném receptu: Výsledek byl natolik chutný, že bych ho příležitostně udělala znova, ale v menším množství (jednohubky), zbytek jsem totiž tepelně upravila – na malinký talířek bych dala kopeček hnědé rýže vařené třeba s želatinou z kostního vývaru, nebo orestovaný čtvereček kváskového chleba (kruton), doprostřed kopečku rýže lžičku syrového hovězího po korejsku s petrželkou, hovězí bych přiště asi ještě přejela mlýnkem na maso a přidala o něco víc kvašeného chilli (s rajčaty), ať to chutná vskutku korejsky. (Dle mé další  zkušenosti s tímto receptem je maso zcela měkké a bez vláken, když ho po staru naškrábu nožem, což se dělalo, než lidé měli různé mlýnky na maso…)Podávala bych takový talířek jako chuťovku, předkrm (jen prostě na ochutnání), který mi díky surovinám v marinádě přece jen připomíná japonské suši. A kdo je zvyklý na syrové ryby v suši, jistě mu nemůže dělat problém ochutnat syrové hovězí po korejsku. Dělala bych to ale jen příležitostně, v naší kultuře se sice tradičně jedly syrové živočišné bílkoviny, ale spíš ve formě mléčných výrobků. Abych nezapomněla: Nejprve jsem navrhla, že se obětuju a ochutnám to jako první a pokud mi z toho ani po dvou dnech nic nebude, může to jíst i manžel. Nakonec jsme to ochutnali oba najednou a oba se cítíme pořád dobře…Více o předkrmech ze syrového masa zde. Korejci se od Japonců i Číňanů liší nejen tím, že jejich jídlo je kvůli chilli nesmírně pálivé (takové kimči spálí hubu a nevím už, co jím) a česnekové – v hojně míře někteří Japonci ve svém stereotypním uvažování o svých sousedech, které v roce 1910 anektovali, i takto uvažují – tedy že smrdí – kusai!, Především ale na rozdíl od Japonců a Číňanů jedí tradičně mnohem víc hovězího masa. Takové tučné grilované hovězí žebírko je považováno za velkou pochoutku.Těhotným ženám tam prospívá poctivý hovězí bujón s mořskou řasou a rýží. (Více text od Sally Fallon a Mary G. Enigové, PhD: Korejské hovězí, ).

Vynikající hovězí "z trávy" v marinádě po Korejsku, i tepelně upravené je výtečné!

Vynikající syrové hovězí „z trávy“ v marinádě po Korejsku, i tepelně upravené je výtečné!

SYROVÉ HOVĚZÍ PO KOREJSKU Pro 4-6 osob Cca 0,5 kg dobře prorostlého boku nebo stejku ze zadního hrudí (maso hned za přední končetinou zvířete, Američané mu říkaji skirt steak), který byl zmrazen na 14 dnů a který je částečně rozmrazen 1 šálek (aso 4 polévkové lžíce) přírodní fermentované sójové omáčky 1/4 šálku rýžového octa 1 čajová lžička strouhaného zázvoru 4 stručky namačkaného česneku 1 čajová lžička surového medu 3 polévkové lžíce oleje z orestovaných sezamových semínek (autorky píší o tomto oleji v kapitole Tuky: obsahuje 42 kyseliny olejové a 15 % nasyceného tuku a 43 % omega- 6 kyseliny linolové. Sezamový olej je svým složením podobný arašidovému oleji. Může se použít na smažení, protože obsahuje jedinečné antioxidanty, které neničí žár. Nicméně vysoké procent omega-6 svědčí proti výhradnímu používání…“) 1 svazek zelené nasekané cibulky 2 polévkové lžíce orestovaných sezamových semínek špetka kajenského pepře Nařezejte šikmo (diagonálně) na 0,3 milimetry. Nakrejte tyto plátky na nudličky a posekejte je sekáčkem na maso. Smíchejte zbývající  ingredience a v této směsi marinujte hovězí uložené v lednici po několik hodin. Podávejte se základní hnědou rýží (str. 466) a kimči (strana 94). Přeloženo z knihy Nourishing Traditions, str. 236. Další reference: http://www.westonaprice.org/traditional-diets/korean-beef?qh=YTo2OntpOjA7czo2OiJrb3JlYW4iO2k6MTtzOjc6ImtvcmVhbnMiO2k6MjtzOjQ6ImJlZWYiO2k6MztzOjc6ImJlZWZpbmciO2k6NDtzOjU6ImJlZWZzIjtpOjU7czoxMToia29yZWFuIGJlZWYiO30%3D

Nakládaný zázvor

 Recepty, Z našeho statku  Komentáře nejsou povolené u textu s názvem Nakládaný zázvor
Úno 162012
 

Pohled z auta Nivy pri ceste z Pardubic (zmrzlinovac nemeli…) jiz blizko naseho domu směrem od Litomyšle mezi Dolnim Ujezdem a Desnou (zde se maji mijet i autobusy), silny vitr navanul sněhové jazyky na cestu driv nez traktor stihl znovu prijet., nekdy nebylo videt, kde je skarpa a kde cesta, kde je cokoliv, jeli jsme popaměti (jen bílý prach se vznášel před očima) – kdo se směje naposled, ten se směje…,napadalo mně při pohledu na jiná auta v menších nesnázích…

Je zima, malo slunce a na imunitu je krome vitaminu D z prirozenych zdroju jiste dobre take neco na zahrati, nejlepe kvaseny zazvor. Ten nesmi chybet v zadnem japonskem susibaru. Zde je recept z knihy Nourishing Traditions, str. 100.

NAKLADANY ZAZVOR

Stava ze zazvoru sama vystoupila nad zazvor

 

 

 

Na 0,9 l 

Asi 1362 g cerstveho zazvoru, 15 g morske soli, 60 g  syrovatky (ne susene), pokud neni k dispozici pouzijte navic 15 g soli, 0,225 l filtrovane vody 

Morska sul (keltska)

Oloupejte a nakrejte zazvor na tenko. Dejte do misy a potlucte palickou nebo palickou na maso, aby s euvolnila stava.  Dejte do 0,9litrove sklenice a natlacte palickou nebo palickou na maso. Zamichejte vodu se soli a syrovatkou a nalijte do sklenice na zazvor, pokud je to nutne pridejte vice vody, aby byl zazvor pod hladinou, ta musi byt maximalne 2,5 cm pod horni casti sklenice. Dobre utesnete  a ponechte pri pokojove teplote asi na 3 dny a pote prenestea uchovejte v chladu.

Zkusila jsem tento recept, ale s mensim mnozstvim zazvoru, neobtezovala jsem se ani s loupanim, pouze jsem ho dobre omyla, nepouzila jsem ani zadnou vodu, protoze naklepani palickou skutecne pomohlo pustit stavy a nebylo treba vodu pridavat, jen strochu syrovatky. (pozn. VD).

 

Variace: totéž jsem zkusila udělat s červenou řepou – tři řepy jsem celé krátce pekla v troubě na 150 st. C, poté oloupala a nakrájela na nudličky, přidala jednu syrovou nastrouhanou mrkev, jednu malou nakrájenou cibuli, namačkala 1-2 malé česneky, přidala vodu se syrovátkou a se solí, lístek vavřínu a 2 kuličky jalovčinek, špetku chilli a 2 tobolky kardamonu.

Smetanovo-banánový krém (smoothie)

 Recepty, Z našeho statku  Komentáře nejsou povolené u textu s názvem Smetanovo-banánový krém (smoothie)
Úno 142012
 

Jeden z výborných způsobů, jak využít smetanu od naší rodinné krávy Terezky, je udělat si v mixéru jakýkoliv ovocný krém, řidší koktejl či hustší nápoj, jakému se říká moderně smoothie. Ráda bych si brzy pořídila  i malý zmrzlinovač – i zmrzlina je příjemná forma, v jaké se dá zdravá smetana konzumovat. Anglické slovo ice-cream zastupující náš pojem „zmrzlina“ mnohem lépe  vystihuje to, čím zmrzlina původně byla – ledovou smetanou (ice-cream) a anglické slovo máslo (butter) se příliš podobá „baterce“ (o tom více v knížce Nourishing Traditions). Nedávno jsem četla dokonce toto: 

„Na epilepsii tukem. Tak by se dala shrnout staronová léčba, kterou představili lékaři z Thomayerovy nemocnice. V rámci takzvané ketogenní diety pacienti dodržují speciální jídelníček složený z potravin s vysokým podílem tuků a bílkovin. U více než poloviny z nich se po třech měsících dodržování snížila četnost epileptických záchvatů nejméně o polovinu. I přes pokroky v léčbě epilepsie zůstává pořád 20 až 30 procent pacientů, u kterých nezabírá podávání antiepileptik. Jen u menší části z nich připadá v úvahu chirurgické řešení. „Dříve byla tato dieta považována za alternativní léčebný postup ‚poslední volby‘, v současnosti je u některých epilepsií doporučována již po selhání dvou nebo tří antiepileptik,“ uvádí nemocnice v tiskové zprávě.V posledních letech se proto zvyšuje zájem o ketogenní dietu, která byla k léčbě epilepsie u dospělých i dětí doporučována už ve 20. letech minulého století. Lékaři Thomayerovy nemocnice ji představili jako léčebnou metodu na tiskové konferenci uspořádané v pondělí k mezinárodnímu dni epilepsie. …Většina pacientů ketogenní dietu dobře a dlouhodobě snáší, její účinnost a bezpečnost byla podle lékařů prokázána v mnoha klinických studiích. Více než polovina pacientů, která dietu dodržovala tři měsíce, zaznamenala pokles záchvatů až o polovinu. U skoro třetiny pacientů klesly frekvence záchvatů až o 90 procent a více.“ V  uvedeném jídelníčku měli pacienti velice často smetanu…

Zdroj:http://zpravy.idnes.cz/epilepsii-pomaha-lecit-specialni-dieta-slozena-z-tuku-a-bilkovin-pxk-/domaci.aspx?c=A120213_194718_domaci_brm

Občas udělám nějaký hustý krém: do mixéru dám hrníček smetany, dva banány nebo jiné ovoce, někdy trochu medu, malou lžičku karobu  a ušlehám do tuha, posypu špetkou skořice.

 

Led 242012
 

V knížce Vyživující tradice samozřejmě nesmí chybět původní recept na pravý staroruský kvas, tedy nápoj, který je na hony vzdálen „kvasu“, který je průmyslově vyráběn ruskou či ukrajinskou firmou, jejíž hlavním investorem je Coca-cola. Nepoužije se  žádný rafinovaný bílý cukr – i kdyby se měl jako v konbuche přeměnit na blahodárné kyseliny či přidát dodatečně po vykvašení jen tak na chuť-vždyť kde by ho ruský mužík vzal? (měl jen med, ovoce a slad) Je to nápoj „živý“ s našimi kamarády laktobacily, nepasterovaný- plný enzymů šetřících náš zažívací systém.  Jako aromatická přísada se používá pravé ovoce s obsahem přirozených cukrů v kontextu všech dalších složek ovoce.

KVAS

na cca 2 l

4-5 plátků celozrnného kváskového chleba (předpokládám, že přednost měla konzumace chleba, ale když uschl, tak byl takto využit, a dočetla jsem se v Molochovecké, která je v ruštině dostupná online, že často použili jen režnou mouku, vodu a slad)

V době Lenina zakázaná kuchařka pro vyšší a střední vrstvy Dárek pro mladé hospodyňkyПодарок молодым хозяйкам, vyšlo anglicky, ruská verze již dostupná na internetu.

2 l filtrované vody

57 g syrovátky (musí být syrová, jejíž laktobacily jsou dobrým starterem, ale pokud použiju třeba 10 lžíc kvásku (ten na pečení chleba) místo suchého chleba a syrovátky, tak ten je plný laktobacilů, které se do něho dostaly ze vzduchu či syrového mléka či syrovátky, takže syrová nepasterovaná syrovátka do receptu se lžicemi kvásku není nutná, pozn. překl.)

20 g mořské soli

10 g rozinky (použila jsem místo nich sušené švestky)

2 jablka, oloupaná a nakrájená

     Dejte chléb do teplé trouby, až se usuší. Vložte ho do velké mísy. Přiveďte vodu k varu a přelijte jím chléb. Nechte vychladnout, než přidáte sůl a syrovátku. (To ať si neusmrtíme kamarády, pozn. překl.) Přikryjte látkou a ponechte při pokojové teplotě na 2-3 dny. Odstraňte chléb a přeceďte do 2l nádoby. Přidejte rozinky a jablka, dobře utěsněte a uskladnětě v lednici na zhruba 1 měsíc před pitím. Kvas je hotový, když ovoce plave nahoře- je to znamení, že se udělal dostatek kyseliny mléčné.

Až tedy za měsíc sem mohu připsát hlášení, jak kvas dopadl. VD (Dopadl dobře, jablka plavala nahoře, bublalo to, ale bylo ho málo)

Silvestrovi je to jedno…

 

Domácí máslové bonbóny: výživná sladkost (karob)

 Recepty, Z našeho statku  Komentáře nejsou povolené u textu s názvem Domácí máslové bonbóny: výživná sladkost (karob)
Pro 222011
 

P1040212_bonbony

 

Máslové bonbóny s karobem

„Tak co vlastně ve škole dělají?“ ptal se jeden chlapeček. „Jedí bonbony,“ odpověděla Pipi bez zaváhání. „Blízko školy je továrna na bonbony a odtamtud vede potrubí rovnou do třídy. Celý den se z něho řinou bonbony a děti mají co dělat, aby je stačily sníst.“ Astrid Lindgrenová: Pipi Dlouhá Punčocha.

Přemýšlela jsem, jak vyrobit sladkost, která by byla skutečně výživná podle všech principů tradiční výživy, o jakých se dovídáme z knihy Výživné tradice. Zkusila jsem tedy udělat bonbónky, přičemž jsem použila tyto tradiční ingredience:

5 lžic přepuštěného domácí másla od kravičky krmené senem a trávou (jistě by se dalo použít i domácí sádlo nebo kokosový tuk- jde rovněž o nacycený tuk, který je při pokojové teplotě tuhý), dále 1 lžíci kakaa (raději jsem při příští přípravě použila stravitelnější a zdravější a přirozeně sladší karob zvaný svatojánský chléb- asi 3 polévkové lžíce), strouhané ořechy (asi 3 lžíce), špetičku keltské soli (Guerande), špetičku zázvoru a nadrobno nakrájené sušené ovoce na noc namočené (např. švestky a jablka) a 1 lžíci surového medu (stačí i mnohem méně, místo něho třeba i kousek nasekaných sušených nesířených meruněk-mají víc glukózy než škodlivé fruktózy).

Postup: Velmi jednoduchý. Rozpustíme přepuštěné máslo, nedovedu ho ale k varu. Pokud je v kastrůlku ještě nerozpuštěná hrudka, počkám, až se rozpustí i po vypnutí plynu. Je to kvůli šetrnému zacházení se surovým medem, abych vysokou teplotou másla nezničila enzym  pomáhající s trávením medu. Do rozpuštěného másla přidám zmíněný med a pomalu ho mícháním rozpustím, dále přidám vše ostatní. Pokud chceme mít extra stravitelný výrobek, ořechy namočím do mírně osolené vody na noc, poté znovu vysuším a teprve pak je nastrouhám. Směs naplním velkou lžící do důlků formicek na cokoladu. Dám vše vychladnout na mráz, pokud není venku mráz tak třeba do mrazničky, nebo jen do chladného prostoru, kam nechodí kočky nebo slepice. Po vytuhnutí se  krásně vydloubnou bonbónky (doslova vyskočí), které jsou opravdu výživné a díky máslu, jehož vitamíny „vyživují ony žlázy, které mají co do činění s metabolismem cukrů“,  se krásně rozpouštějí na jazyku. 

U bonbónů na obr. 1 nahoře jsem použila kakao, na 2. obr. karob, vyzkoušela bych i jiné druhy ořechů, jako třeba strouhaný kokos, naklíčená slunečnicová semena apod. Cenné na nich je to, že fruktózu nahrazuje med a rostlinné tuky máslo.

 

 

Poznamka: je prijemne pouzivat formy ne na led , ale primo urcene k vyrobe cokoladovych bonbonu. Napriklad na:  http://www.eshop-lilie.cz/katalog.php?strana=5&typ=16197

Sladké brambory (batáty)

 Recepty, Z knihy Výživující tradice  Komentáře nejsou povolené u textu s názvem Sladké brambory (batáty)
Lis 152011
 

 

Moz-screenshot

 

 

 Propíchněte nožem na několika místech celé sladké brambory. Pečte při teplotě 177 st. C asi 1 hod a půl, nebo dokud nejsou měkké. Rozřežte je a rozmačkejte s máslem a solí.

 

Dolary ze sladkých brambor

Pro 4 osoby

3-4 sladké brambory
3 lžíce roztopeného másla
3 lžíce olivového extra panenského oleje
mořská sůl


Oloupejte brambory a nakrejte je napříč na asi 1/5cm “dolary”. Štětkou pomažte plech na pečení máslem a olivovým olejem. Naskládejte dolary do jedné vrstvy a pomažte je máslem s olivovým olejem. Jemně dochuťte mořskou solí. Pečte asi 45 minut při teplotě 177 st. C.

 

Přeloženo z Nourishing Traditions, str. 405.

 

Postranní střípek:

Moz-screenshot-1

Pravděpodobně neexistuje zelenina s vyšším obsahem betakarotenu, než je sladký brambor. Je to ten betakaroten, která chrání před rakovinou,k nachlazením, infekcemi a jinými nemocemi. Obsah karotenu v sladké bramboře se ve skutečnosti zvyšuje při uskladnění přes zimu.  Ovšem mějte na paměti, že naše tělo je schopno přeměnit karoten (provitamin A, poizn. překl.) na vitamin A za přítomnosti žlučových solí. To proto je tak důležité jíst brambory s máslem, vaječnými žloutky, nebo smetanou. Tyto tuky stimulují vyměšování žluče a pomáhají tělu přeměnit karoteny na tak moc důležitý vitamín A. Také díky těmto tukům chutnají sladké brambory výtečně.
     Sladká brambora je dobrým zdrojem železa, draslíku, niacinu (vit. B3) a vitamínu C. Obsahuje vlákninu a je velmi bohatý na vitamín B 6, vitamín, který silně chrání před srdeční chorobou. V neposlední řadě je sladká brambora bohatá na magnézium, další živinu, která chrání před srdečním onemocněním. SWF

Poyn. překl. Batáty jsou lahodné, ale pokud se povede vypěstovat dobrou dýní Hokkaido, tak chutově jsou na másle pečené dýnové lupínky batátům velmi podobné…

S. 405.       

All original content on these pages is fingerprinted and certified by Digiprove